-
1 herzliches Willkommen
прил.общ. сердечная встреча, теплый приём, сердечный приём: радушный приёмУниверсальный немецко-русский словарь > herzliches Willkommen
-
2 herzliche Aufnahme
прил.общ. теплый приём -
3 herzliche Begrüßung
прил.общ. сердечная встреча, теплый приём -
4 herzlicher Empfang
прил.общ. теплый приём -
5 natürliche Liiftung
естественная вентиляция
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
вентиляция естественная
Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
• вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
• вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
• в результате воздействия так называемого ветрового давления.
Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.
В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.
При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.
Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).
Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.
[ http://www.svural.ru/info/5_46.html]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > natürliche Liiftung
-
6 Warmstart
сущ.1) общ. пуск прогретого двигателя2) комп. "тёплый" старт (пуск системы После отказа при неразрушенной информации во внешней памяти), перезапуск (системы) из памяти3) воен. запуск прогретого двигателя5) авт. запуск горячего двигателя, пуск горячего двигателя6) выч. быстрый («теплый») перезапуск компьютера7) микроэл. "тёплый" пуск (системы) -
7 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
8 Front
(f)фронт, действующая армия; строй; ГДР фронт ( объединение)aus der Front nehmen (ziehen) — снимать ( отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
Front blasen — мор. играть сигнал «Захождение» горном
die Front wegreißen — жарг. стоять навытяжку
hinter der Front — за линией фронта, в тылу
Front machen — оказывать сопротивление; занимать ( временный) оборонительный рубеж ( при отходе); принимать положение «во фронт»
nach der Front — со стороны фронта; в сторону фронта
nach der Front geschützt sein — быть защищенным ( прикрытым) с фронта
Front nehmen — мор. выстраиваться ( для встречи прибывающих лиц)
Front pfeifen — мор. играть сигнал «Захождение» свистком
sich aus der Front drücken — разг. дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
sich bis zur Front durchschlagen — пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
sich vor der Front drücken — раэг дезертировать; увиливать ( уклоняться) от военной службы
vor der Front — перед строем; перед фронтом
Front, breite — широкий фронт
Front, durchgehende — сплошной фронт
Front, enge — узкий фронт
Front, erstarrte — застывший ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festgefahrene — остановившийся ( после наступления) фронт
Front, festgefügte — прочный ( стабилизировавшийся) фронт
Front, festungsmäßige — укрепленный участок фронта; укрепленный район
Front, gebrochene — фронт ломаного начертания
Front, geöffnete — разомкнутый фронт
Front, geschlossene — сплошной фронт
Front, kalte — метео холодный фронт
Front, kräftesparende — фронт ( театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
Front, ozeanclogische — океанологический фронт
Front, schmale — узкий фронт
Front, sekundäre — метео вторичный фронт
Front, stabile — стабильный фронт
Front, ständige — укрепленный район
Front, ungedeckte — открытый фронт
Front, verkehrte — перевернутый фронт
Front, warme — метео теплый фронт
Front, zusammenhängende — сплошной фронт
См. также в других словарях:
теплый старт — "теплый" старт Перезагрузка компьютера без его выключения (обычно при нажатии кнопки RESET). [http://www.morepc.ru/dict/] перезагрузка Теплая перезагрузка (перезапуск системы без выполнения ряда процедур начального тестирования и… … Справочник технического переводчика
теплый старт (в электросвязи) — «теплый старт» Состояние приемника при выключенном питании, в котором его память сохраняет текущий до выключения альманах и начальные координаты в границах определенной зоны, например, радиусом 3000 км, а также обеспечивается… … Справочник технического переводчика
Теплый» бетон и раствор — «Теплый» бетон и раствор – бетон или раствор, изготовленный из бетонной или растворной смеси с противоморозной добавкой, обеспечивающей незамерзание смеси при отрицательной температуре на время от ее изготовления до начала обогрева… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Теплый бетон и раствор — Теплый бетон и раствор: бетон или раствор, изготовленный из бетонной или растворной смеси с противоморозной добавкой, обеспечивающей незамерзание смеси при отрицательной температуре на время от ее изготовления до начала обогрева забетонированной… … Официальная терминология
Теплый бетон — – строительный материал, изготавливаемый из глинистых грунтов и органических добавок (например, самана). [Новикова И. В. Словарь строительных терминов «Каменные и бетонные работы»] Рубрика термина: Строительные материалы Рубрики энциклопедии:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Теплый период года — – период года, характеризующийся среднесуточной температурой наружного воздуха выше + 8°С. [ГОСТ 30494 96] Рубрика термина: Общие термины Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
теплый период года — 3.8 теплый период года: Период года, характеризуемый среднесуточной температурой наружного воздуха свыше 10 °С. Источник: ГОСТ Р 52232 2004: Вагоны легкого метро. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
теплый бокс (тамбур) при приемном отделении — 3.39 теплый бокс (тамбур) при приемном отделении: Отапливаемое помещение, предназначенное для заезда машин скорой помощи, их кратковременной остановки и выгрузки из них больных. Источник: СП 158.13330.2014: Здания и помещения медицинских… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
«теплый» бетон и раствор — 3.15 «теплый» бетон и раствор: Бетон или раствор, изготовленный из бетонной или растворной смеси с противоморозной добавкой, обеспечивающей незамерзание смеси при отрицательной температуре на время от ее изготовления до начала обогрева… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Теплый пол — Тёплый пол система отопления, обеспечивающая подогрев полов в помещении. Наиболее распространены электрические системы подогрева пола и водяные, подключаемые к центральной или местной системе отопления. Как правило, системы тёплого пола… … Википедия
Технология \"Теплый шов\ — Теплый шов технология герметизации межпанельных стыков (швов) стен панельных зданий. Данная технология дает наилучшие результаты при проведении ремонтных работ ограждающих конструкций зданий, она применима к постройками из любых материалов.… … Википедия